Švabiešu valodas brīnums uz programmatūras pamata

Sauklis faktiski ir cirsts akmenī. “Mēs varam darīt visu, izņemot augsto vācieti.” Bādene-Virtemberga ir paziņojusi pasaulei. Tomēr uzņēmumam no Štutgartes, kura bizness ir dziesmu teksti, prasība, kuru savulaik izdomāja Scholz & Friends, ir jāpārraksta. AX semantika var darīt jebko, izņemot (vismaz) Švābiju. Viss varbūt ir nedaudz pārspīlēts, bet 110 valodas nav ļoti zemas, un augstā vācu valoda, protams, ir viena no tām. Švabiešu programmatūra var radīt tekstus no datiem tik daudzās valodās. To darot, precīzi tiek ņemti vērā attiecīgie gramatikas un pareizrakstības noteikumi un ņemtas vērā katras valodas valodas nianses, sola AX Semantics.

Dabiskās valodas paaudze

Šī attīstība ir diezgan daudz ļāvusi uzņēmumam sasniegt augstāko vietu dabiskās valodas ģenerēšanas (NLG) jomā. Novērtējums, kuru atbalsta arī Forrester ziņojuma analītiķi. Automātiski ģenerētu tekstu tirgum latīņu valodā vai baznīcas slāvu valodā vajadzētu būt diezgan pārvaldāmam, tajā pašā laikā šāda eksotika ir diezgan labs piemērs tam, kā AX semantika principiāli atrisināja šo tēmu. “Šobrīd neviens mūs vairs nedara,” saka dibinātājs un izpilddirektors Saims Alkāns un neizklausās pārāk pārliecinoši.

displejs

2010. gadā Alkan prezentēja savu pirmo prototipu ar programmu Textautomat, šodien programmatūra ražo vairāk nekā 15 miljonus tekstu mēnesī apmēram 250 klientiem. Pašlaik lielākā daļa klientu nāk no e-komercijas. “Šī ir joma, kuru mēs stratēģiski identificējām, lai attīstītu sevi un virzītu produktu uz priekšu kopā ar klientiem,” saka Alkāns. Saturs ir tāds saturs kā kategoriju lapas, rakstu apraksti, sociālo produktu ieraksti jauniem produktiem vai biļeteni. Arvien svarīgāka kļūst arī satura pielāgošana attiecīgajām platformām – protams, katrai mašīnai. Alkāns: “Ja es gribu pārdot kā e-komercijas pakalpojumu sniedzējs Amazon, tad man ir jāatbilst Amazon prasībām. Otto kā platformai atkal ir dažādas idejas par to, kā tekstam vajadzētu izskatīties.” Šīs dažādās prasības sistēmā var saglabāt kā noteikumus, teksti automātiski tiks izveidoti un atskaņoti attiecīgajā platformā. Tekstus varēja vienlaikus izveidot vairākās valodās.

Skats aiz ainas: tas ir programmatūras pamats.

Foto: AX Semantics

Globālā ekosistēma kā mērķis

AX Semantics ideja ir balstīta uz iespēju klientiem izmantot programmatūru, lai izveidotu tekstus vēlamajā formā. “99,9 procenti mūsu klientu to vēlas tieši tā,” saka Alkāns. “Viņiem ir ideja par to, kā darbojas SEO, viņiem ir priekšstats par to, ko pārveidošana notiek produkta tekstā, viņi vēlas, lai paši varētu konfigurēt mašīnu, un pārliecība, ka to var izdarīt labāk nekā jebkurš cits, ko es nevaru atņemt no klienta. Galu galā viņš ir savas jomas eksperts. ”

Balstoties uz šo pārliecību, viņi ir nolēmuši, kā Alkan saka “vienīgais uzņēmums pasaulē”, izveidot redaktoru, kuru var darbināt bez jebkādām programmēšanas zināšanām. Tas padara klientus neatkarīgus un ir arī pamats produkta masveida pārdošanai. Tehnoloģiju vajadzētu izmantot ne tikai ekskluzīvam klientu lokam no e-komercijas, bet arī masveida produktam, tāpēc idejai. Tas ietver nelielu sākotnējo finansiālo barjeru.

Balstoties uz tehnoloģiju pieejamību ikvienam, kam ir vajadzība pēc teksta un rakstīšanas, AX Semantics ir kļuvis par platformas nodrošinātāju. Mērķis ir apkalpot klientu vajadzības vērtības radīšanas ķēdē – no datu avotiem un datu ieguves līdz e-komercijai / publicēšanai vai izsekošanas sistēmām un pakalpojumiem. Papildu pakalpojumu sniedzēji un produkti jau ir tieši pieejami AX Semantic lietotājiem. Tā kā jau ir pieci pārvaldīti pakalpojumu sniedzēji no Eiropas uz Dienvidameriku un sākotnējā pieredze darījumos, izmantojot jau atvērto Marketplace, tagad ir laiks izvērst šos sākotnējos panākumus. AX Semantics mērķis ir nekas cits kā globāla ekosistēma ap AX un NLG.

Šī ceļa fons ir Alkāna pārliecība, ka, lai arī e-komercija ir pirmā un vissvarīgākā joma uzņēmumam, automātisko tekstu ģenerēšanu var izmantot arī daudzās citās jomās. Tam būtu vajadzīgas paredzamas un skaidras izmaksas, kā arī redakcijas brīvības iespēja. Principā ikviens cilvēks, kuram jārada teksti, balstoties uz datiem savā vidē, ir potenciālais lietotājs. Tas varētu būt gan ražošanas uzņēmuma komandas vadītājs, gan ārsts. Universitātes slimnīcā jau tiek izmantota AX semantika, ziņo Alkan. Balstoties uz atradumiem, kas iegūti, izmantojot attēlu atpazīšanas programmatūru, piemēram, radiologi izmantos Štutgartes programmatūru, lai tur automātiski ģenerētu savus medicīniskos pārskatus. Vēl viena priekšrocība šajā piemērošanas jomā ir daudzvalodība. Ārstiem ir iespēja vajadzības gadījumā sniegt saviem pacientiem informāciju attiecīgajā dzimtajā valodā, tādējādi panākot daudz labāku izpratni.

E-komercijas vissvarīgākais tirgus

Gandrīz dabiska vide tekstu rakstīšanas programmatūras izmantošanai pamatā ir plašsaziņas līdzekļu nozare. Ironiski, ka Alkāns ne tikai reti, bet tomēr arī diezgan nepamatoti atturīgi izturas pret viņu. Bieži vien cilvēki dod priekšroku rakstīšanai par inovācijām, nevis paši ir inovatīvi. Kas ir iespējams, parāda projektu kopā ar Stuttgarter Zeitung. Smalko putekļu radars izmanto automatizētus tekstus, izmantojot AX Semantics. Projektam novembra beigās tiks piešķirta Konrāda Adenauera balva – nozīmīgākā vietējās žurnālistikas balva Vācijā.

E-komercija joprojām ir stratēģiski vissvarīgākais tirgus uzņēmumam, un no tā nāk vislielākā izaugsme. Tomēr plašās lietojumprogrammu iespējas padara programmatūru saskaņā ar Alkan piemērotu masu tirgus produktam – Cenai, lai nodrošinātu pēc iespējas lielāku izplatību. Un kas zina, varbūt kādreiz programmatūra raksta Švābijas valodā.

Atbildēt

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti kā *